Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Rasta žodžių: 1
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 130–131 psl.

menso

menso „fleysch (Fleisch) – mėsa (kūno)“ E 154, „t. p. – mėsa (maistui)“ E 374 nom. sg. fem. (ar nom. pl. neutr.?) = pr. mensɔ̄, t. y. *mensā; meinse (sk. mense) „Fleisch – t. p.“ GrG 15 = pr. *mensā (nom. sg. fem.); nom. sg. fem. mensā „fleisch (Fleisch) – mėsa (kūno)“ III 10119 [6326] (= kunas „kūnas – jo mėsa“ VE 4822–23), mensai „t. p.“ III 5519 [392] (= kunas „kūnas – jo mėsa“ VE 2214), mensas (sk. mensa) „t. p.“ III 10124 [6330; žr. PKP II 198 (išn. 585), kitaip Endzelīns SV 210] (= kunas „kūnas – jo mėsa“ VE 493); acc. sg. (fem.) mensan „fleisch (Fleisch) – mėsą (kūno)“ III 10115 [6322] (= kunu „kūnu – jo mėsa“ VE 4818 instr. sg.), III 10119 [6326] (= kuna „kūno – jo mėsos“ VE 4823), III 10318 [6510] (= kuna „kūną – jo mėsą“ VE 4922), III 12318 [776], mensen „t. p.“ 131 III 853 [5325] (= sutwerimui „sutvėrimui, gyviui“ VE 366); gen. sg. mensas „fleisches (Fleisches) – mėsõs (kūno)“ III 456 [333], menses „fleysches (Fleisches) – t. p.“ II 910 [1136]; gen. pl. menschon (sk. menson) „fleysches (Fleiches) – mėsų (kūnų)“ I 910 [72] (žr. PKP II 74, išn. 42). Žr. dar PKP II 197, išn. 576.
Iš tos pr. kat-mų medžiagos rekonstruotinas subst. (ā-kamienis) pr. (I, II, III) *mensā „mėsa“ (nom. sg. fem.; su kirčiuotu pr. *) resp. lytis (nepaliudyta) pr. (I, II, III) *mēnsas „mė̃sos“ (nom. pl. fem.; su pr. *-as iš nekirčiuoto pr. *-ās), kurią suponuoja pr. (I 910) menschon „mėsų“ (gen. pl. fem.) = pr. (I) *mensun „t. p.“ Subst. (ā-kamienis, nom. sg. fem.) pr. (I, II, III) *mensā „mėsa“ = la. mìesa „t. p.“ bei lie. *męsa (resp. dial. *mįsa ir pan.) „t. p.“ [dėl bltr. мясо „t. p.“ perdirbtas į lie. mėsà „t. p.“, žr. Fraenkel LEW 442 ir liter.; dėl lie. žem. mė̄sa „mėsa“, žr. Zinkevičius LD 79, 91] suponuoja o-kamienio subst. lytį nom.-acc. pl. (collectivum) neutr. balt.-sl. *meñsā „mė̃sos“ [ją gal dar atspindi pr. (E) *mensā, plg. Endzelīns SV 210 ir liter.) greta lyties (nom.-acc. sg. neutr.) balt.-sl. *mensă „mėsa“, iš kurios yra sl. *mensă „t. p.“ (> rus. мясо „t. p.“ ir kt.) greta lyties [nom.-acc. pl. (collectivum) neutr.] sl. *mensā „mė̃sos“ (> rus. мяса́ „t. p.“ ir kt.).
Subst. balt.-sl. *meñsă(n) „mėsa“ (su cirkumfleksiniu *-eñ-, vadinasi, su jo trumpuoju *-ĕ-) laikytinas dideliu archaizmu resp. kildintinas iš ide. *mĕnsŏ „t. p.“, o ne iš ide. *mēmsŏ- „t. p.“, kurį įprasta atstatyti iš s. ind. mām̆̇sám „mėsa“, go. mimz „t. p.“, sl. *męso „t. p.“ ir pan. (žr. ir Pokorny IEW I 525, Gamkrelidze-Ivanov IJI II 698t.). Kitaip sakant, esu linkęs manyti, kad buvo ne ide. *mēmsŏ-, o ide. *mĕnsŏ „t. p.“, kurio sonantas *-n- į *-m- išvirto (asimiliaciškai) ir balsis *-ē- vietoj *-ĕ- atsirado ne ide. prokalbėje, o vėliau – atskiruose ide. dialektuose; plg., pvz., Trautmann BSW 178t. (atstatomas ide. *memso-, t. y. su *-ĕ-, o ne su *-ē-), ME II 655 (go. mimz „mėsa“ < *minz), plg. dar liter. apud Fraenkel LEW 428 (s. v. meisa).

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Adams DTB 464; Beekes EDG 947; Demiraj AE 269t.; Derksen RB IV 131tt., EDSIL 315; ESSJ XIX 7tt.; Girdenis Blt XLI (2) 187tt.; Lehmann GED 256; Matasović EDPC 272t.; Mayrhofer EWA II 343t.; Orel HGE 267t.; Smoczyński SEJL 390t.; Steinbergs LgB V–VI 24t.; Vaan EDL 370t.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.