Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Rasta žodžių: 1
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 4 t. 254 psl.

wissemokin

254 wissemokin „almechtigen (allmächtigen) – visagalį“ II 710 [1125], wissemukin „allmechtigen (allmächtigen) – t. p.“ III 1273 [7729] (= wissagalintighi „visagalintįjį“ VE 6110), III 12714 [793], (vietoj nom. sg.) III 1317 [7930] adj. acc. sg. masc.; gen. sg. (masc.) wyssen mukis „almechtigen (allmächtigen) – visagalio“ II 93 [1132] su vietoj (wyss)-e parašyta -en [atrahuota iš vok. (II 83) almechtigen finalinės -en].
Iš tos medžiagos reikia suponuoti adj. (i̯o-kamienį, nom. sg. masc.) pr. (II, III) *vìsamŭkis „visagalis“ (su kirčiuotu *vì-) < pr. (semb.) *vìsamūkīs „t. p.“ (su kirčiuotu *vì-) < pr. *vìsamākīs „t. p.“ – kompozitą pr. *visa- „visa-“ (žr. wissa) + *-mākīs verb. pr. *māk- „galėti, sugebėti“ < „mokėti“ (žr. s. v. mukint). Šis pr. adj. kompozitas „visagalis“ dėl jo sando pr. *visa- laikytinas kalke iš vok. adj. (allmächtig), plg. s. v. wissaseydis.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Larsson NCOP 85; Smoczyński LAV 240tt.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.