III katekizmas
Ains Sallūbs Lai_ſkas / Kai ſtas en noūſon Kīr=
kis teikūſnan ſtalle.
Powackīſna.
N. Bhe N. Quoitē po Deiwūtiſkan Enteikū=
ſnan / preiſtan Swintan buſennien / ſteiſe Salaū=
ban kackint / Pallapſe prei ſtanſubban / ainan pero=
nin Crxtiāniſkan madlin / kai ſtai ſchian Crixtiāni=
ſkan Salūbiſkan buſennien en Deiwas Emnen en=
laipinne bhe Deiwutiſkai / prei Deiwas girſnan wan_
gint maſſi / bhe ickai ainonts ēnſtan turīlai preiwai_
tiat / ſtas ſegē ſtan en kērdan / adder tuſſīſe panſdau
bhe etlāikuſin deickton prei kitawidintunſin / priki
ſtanſubban prei īmt / Deiwas daſe ſteimans ſwaian
etnīſtin.
Stai Salūbſna pir=
ſchau Kīrkin.
N. Quoi tu N. prei twaian Salubiſkan Sa=
lūbin turrit.
Kaden ſtai abbai ia ettrāi / Tīt tur_
ri ſtas Lūbeniks ſteimans
tals gerdant titet.
Ein Trawbuͤch=
lein / wie das in vnſer Kir=
chenordnung ſtehet.
Auffbietung.
N. vnd N. woͤllen nach Goͤtlicher Ordnung
zum heiligen Stand der Ehe greiffen / Begern zu
ſoͤlchem ein gemein Chriſtlich Gebet / das ſie dieſen
Chriſtlichen / Ehelichen Stand / in Gottes Namen
anfahen / vnnd ſeliglich zu Gottes Lob volenden
moͤgen. Vnd hat jemands darein zu ſprechen / der
thue es bey zeit / oder ſchweige darnach / vnd enthalt
ſich etwas zuuerhindern / dawider fuͤr zunemen /
Gott gebe jnen ſeinen Segen.
Die Trewung vor der
Kirchen.
N. N. wilſtu N. N. zu einem Eheligen Ge=
mahel haben.
Wenn ſie antworten Ja / So
ſol der Prieſter jnen wei=
ter ſagen / Alſo:




