II katekizmas
Aſſa Sacramentenbytis ydi.
Nouſon reykeis Jſus Chricſtus
anſtan naktin kaden proweladin \
ymmeits ſten geytien \ dinkautzt bhe
lymuczt \ bhe dayts ſwaymans
maldayſimans \ bhe bylaczt \ ymayti
ſtwen \ bhe ydieyti \ ſtæ æſt mays ker=
mens \ kas perwans daeczt wirſt \
Steweyden ſegeyti premayien me=
niſnan.
Stæſmu poleygo ymmeyts deygi
ſten kelkan \ poſtan bitans ydi \
dinkauczt bhe daits ſwaymans
maldayſimans bhæ bilats \ ymmay_
ti ſtwen bhe puieyti wyſſay iſteſmu \
Sis kelkis æſt ſtæ neuwenen Teſta=
menten en mayiey kræuwiey \ ka
per wans praliten wirſt \ prey et=
Vom Sacrament
des Altars.
Vnſer herr Jeſus Chriſtus \
jn der nacht do er verraten wardt \
Nam er das brodt \ dancket
vnd brachs vnd gabs ſeynen
jüngern vnd ſprach \ Nemet
hin \ Eſſet \ Das iſt meyn leyb \
der fur euch gegeben wirdt \
Soͤlches thut zu meynem ge=
dechtnis.
Desſelbigen gleychen nam er
auch den Kelch \ nach dem
Abendmal \ dancket vnd gab ſey=
nen jüngern vnd ſprach \ Nemet
hin \ vnd trincket alle daraus \
Dieſer kelch iſt das newe Teſta=
ment jnn meinem Blut \ Das fur
euch vergoſſen wird zur ver=