III katekizmas
Noſtanſubban / ſtenkijſman ioūswans / is Crixtiāniſkan mijlin bhe ginni=
ſkan / [a] ſchiſſes niaubillīntis N. enim=
mans / bhe ſtallēti pērdin / en ſchiſman
ackewijſtin Krixtiāniſkan aſtin / Tyt quoi_
tijlaiti ioūs mennei en [b] ſteſſei / deicktan
attrātwei / Sēnku akiwijſti poſinnāts
wīrſt / nokan [c] tāns / Crixtits poſtānai.
N. ni emprīkinblli tou
ſtēiſmu Pikullan?
Attrāiti.
Ja as emprijkin billi?
Bhe wiſſan tennēiſan
dijlan?
Attrāiti.
Ja as emprīkin billi?
Bhe wiſſan tennēiſan
bauſennien?
[a adder|ſchiſſai ni=|anbillin=|tai.]
[b adder en|ſteſſias.]
[c adder|tennā.]
Hierauff / dieweil jr euch auß Chriſt=
licher Liebe vnd freuntſchafft / dieſes noch
vnmuͤndigen N. habet angenommen / vnd
vertretet [a] jn / in dieſer oͤffentlichen Chriſt=
lichen Handlung / So woͤllet mir an [b] ſei=
ner ſtat Antworten / damit oͤffentlichen
bekant werde / worauff [c] er Getaufft
werde.
N. Widerſagſtu dem
Teuffel?
Antwort.
Ja / Jch Widerſag.
Vnd allen ſeinen
Wercken?
Antwort.
Ja / Jch Widerſag.
Vnd allem ſeinem
Weſen?
[a|(oder ſie)]
[b|(oder jrer]
[c|(oder ſie)]