Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 2 t. 218–220 psl.

klexto

klexto „kerwisch (Kehrwisch) – šluota, klastyklė“ E 333 nom. sg. fem. = pr. *klekstɔ̄ (ar klēkstɔ̄?), t. y. *klekstā. Šių pr. ir vok. žodžių (E 333) kontekstinė (žr. E 330E 334) reikšmė – „krosnies (pečiaus) šluota, klastyklė“. Dėl vok. (E 333) kerwisch reikšmės plg. vok. Kehrwisch „Kehrwisch, Flederwisch zum Abkehren, z. B. Backofens“ Grimm DW V 429, Kehrwisch „Hand-besen“ Paul DW 324. Subst. (fem.) pr. *klekstā „šluota, klastyklė“, kurio *-k- (prieš *-s-) matyt įterptinis (plg. auklextes, kexti, crixtitwi ir kt.), yra iš subst. (fem.) pr. *klestā „t. p.“
Prieš nagrinėjant šio subst. (fem.) pr. (E) *klestā darybos istoriją (iki šiol, beje, neatskleistą), pasakytina, kad jame slypi greičiausiai 219 ne verb. balt.-sl. *(s)kel- = *skel- [sic Fraenkel LEW 269 (s. v. klė̃sti) ir Mažiulis (žr. s. v. auklextes)], o ekspresyvinis verb. balt.-sl. *kles(t)- „blokšti, mušti, krėsti, mesti ir pan.“ (plg. Toporov PJ IV 66t.), kurį suponuoju iš: a) verb lie. klest- (klẽsč-ia klė̃st-ė klė̃sti) „plakti, mušti“ (LKŽ VI 61 s. v. 2 klė̃sti) bei „šluoti, klastyti; skleisti ir kt.“ (LKŽ VI 59tt. s. v.klė̃sti), la. kles-êt „schmatzend fressen“ [ME II 223; < *„apsikrėsti (apsidrėbti) ėdant (ėdalu)“], lie. (iterat.) klast-ýti „šlavinėti (ppr. vėtant) varpas nuo grūdų; blokšti javus; sklaidyti; šukuoti (plaukus); ir kt.“ (LKŽ V 970tt.) ir kt. (plg. Trautmann AS 360, Endzelīns SV 195, Toporov PJ IV 65t.), b) verb. slovėn. klést-iti „apkirsti (apmušti), mušti“, rus. dial. клёскать „ploti (mušti) delnais“ ir kt. [žr. Sławski SEP II 188t., ESSJ X 13 (s. v. *kleskati/*klěskati/*klestati), 14 (s. v. *klestiti), Toporov PJ IV 66t.]. Tas verb. balt.-sl. *klest(t)- yra matyt onomatopėjinės kilmės žodis [žr. Toporov l. c., taip pat (tik dėl sl.) Berneker SEW I 514, Sławski l. c., ESSJ X 13, 14].
verb. balt.-sl. *kles(t)- „blokšti, mušti, krėsti, mesti ir pan.“ bus atsiradęs sufikso *-ta-/*-tā- vedinys adj. balt.-sl. dial. *klesta- *klestā- „bloškiantis (blokštas), mušantis (muštas), krečiantis (krėstas), metantis (mestas) ir pan.“, o iš jo atskiruose balt. ir sl. dialektuose atsirado (matyt savarankiškai) substantyvai: a) pr. [adj. (fem.) *klestā ] subst. (fem.) *klestā „ta, kuri atbloškia (atkrečia, atmeta ir pan.) ką nuo ko“ > „ta, kuri šluoja, klasto“ > pr. (E 333) „šluota, klastyklė“, lie. [adj. (neutr.) *klesta- ] dial. subst. (turbūt neutr.) *klesta- „(rankų) bloškimas (metimas ir pan.)“ > subst. (masc.) lie. (dial.) klẽstas „mostas, gestas“ (LKŽ VI 57);
b) sl. [adj. (fem.) *klestā ] dial. subst. (fem.) *klestā „tai, kas atblokšta (atmušta, atplėšta ir pan.)“ = *„atplaiša“ > rus. dial. клеста „žvynai“ (dėl jo žr. ESSJ X 13), sl. [adj. (turbūt neutr.) *klesta- ] dial. subst. (neutr.) *klesta- „tai, kas atblokšta (atmušta, atplėšta ir pan.)“ = *„atplaiša“ > *klestъ „t. p.“ [su sl. (nom. sg. masc.) turbūt iš *-an (nom.-acc. sg. neutr.), žr. Mažiulis BS 87] > rus. dial. клёст „žvynai“ ir kt. (dėl jų žr. ESSJ X 13).
220 Subst. (fem.) pr. (E) *klestā „šluota, klastyklė“ savąja darybos istorija labai panašus į subst. (fem.) ryt. balt. *šlōtā „šluota“ (> lie. šlúota = la. sluôta), kuris yra iš adj. (fem.) ryt. balt. *ślō-tā verb. *ślō- „šluoti“ (žr. Skardžius ŽD 324). Plg. dar subst. (fem.) ryt. balt. *vantā „vanta“, atsiradusį greičiausiai iš adj. (fem.) *vantā verb. *van- „mušti“ (plg. s. v. gertoanax); be to, plg. subst. (neutr.) pr. (E) *tvakstan „vanta“ darybą, žr. (Mažiulis PKP II 325, išn. 265) twaxtan.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Smoczyński SEJL 296.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.