I kragis „krug (Krug) – ąsotis“ E 400 nom. sg. masc. = pr. *kragis < *kragas. Lytis kragge „kanne (Kanne) – ąsotis, puodynė“ GrG 43 bei cragge „t. p.“ GrA 18, „cantarus – „t. p.“ GrF 38 yra greičiausiai (su fleksija vok. -e) pr. (o-kamienis, nom. sg. masc.) *krags (ar *kragis) < *kragas „t. p.“ (kitaip – Toporov PJ IV 142t.), plg. Gr parašymus (su apvokietinta fleksija): ancte (žr. s. v. anctan), paute/pawtte (žr. paute), tawe/thaus (žr. s. v. tāws) ir kt.
Pr. *kragas „ąsotis, puodynė“ yra germanizmas – skolinys iš vok. dial. žodžio, panašaus į vok. švabų kragen „grosse Bierkanne“ bei s. angl. crag „a small beer-vessel“ (Endzelīns SV 196, plg. Toporov l. c.). Iš to pr. *kragas bus kilęs lie. 251 dial. krãgas „ąsotis; puodelis; taurė“ (LKŽ VI 394 s. v. 1 krãgas), žr. Sabaliauskas LKK VIII 111. Šį lie. kragas bei pr. *kragas kildinti iš Ryt. Pr. vok. krôg „Krug“ (Trautmann AS 362, Alminauskis Germ. 71, Fraenkel LEW 286) yra nepàtikima (žr. Būga RR III 720t., Toporov l. c.).
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 2 t. 250–251 psl.
Papildymai / Komentarai
Šį žodį mini Pilypas Ruigys 1745 m. (Betrachtung der Littauiſchen Sprache (...) von Philipp Ruhig, Koͤnigsberg, 1745; 53 psl.): Preußiſch. Craga Littauiſch. Krugas Deutſch. Krug oder Kanne.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.