Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 111 psl.

audāt sien

audāt sien „geschehen – atsitikti, nusiduoti“ (sien titet audāt „also geschehen“) III 5722–23 [3923] (= stotisi VE 2317–18) inf.; praes. 3 sg. audāst sien „geschicht (geschieht) – atsitinka“ III 494 [353] (= stoiesi VE 194), III 4919 [3516] (= stoiesi VE 1919), III 518–9 [3525] (= nůssidůst VE 207), III 5112 [3528] (= stoiesi VE 2010), sien audāst „geschehe – atsitinka“ III 5110–11 [3527] (= nussidůtu VE 209), audāsin „geschehe – (te) atsitinka“ III 515 [3523] (= buk VE 204) [turbūt iš *audāstsin Wijk IF XLVII 158, Schmid Verb. 49; kitaip Bezzenberger KZ XLI 110, Specht KZ LV 179]; opt. 3 sg. audasei „teatsitinka“ III 7117 [4716] (= testoiese VE 301), audasseisin „geschee (geschehe) – t. p.“ I 916 [75], audaseysin „geschehe – t. p.“ II 916 [134]. Iš au- „nu-“ + *dāt, plg. lie. nusidúoti „atsitikti“ (LKŽ II² 887t.), ček. udáti „t. p.“, žr. Trautmann AS 306; Endzelīns SV 146; Mažiulis Klb XIV 103t.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Smoczyński LAV 30tt.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.