Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 111 psl.

Markelauke

Markelauke (dk., 1342 m.), (dk., 1419 m.) Marglawken „jetzt Marklack Kr. Rastenburg“ (Gerullis ON 94) = pr. (vv.) *Markalaukīs (ar *Markalauks) yra kompozitas, man rodos, iš *„įmirkęs (šlapias) laukas“ (kiek kitaip – Gerullis l. c., Endzelins SV 208) – iš pr. adj. *marka- „įmirkęs, šlapias“ (žr. toliau) + *lauk- „laukas“ (žr. laucks). Plg. lie. (up.) Mark-upis (Gerullis l. c. s. v. Morken) – turbūt iš *Marka-upis „įmirkusius (šlapius) krantus turinti upė“. Adj. (o/ā-kamienis) pr. *marka- „įmirkęs, šlapias“ (žr. dar Markowaio) – fleksijos vedinys matyt iš verb. (intens.) pr. *mark- „įmirkyti, gerai sušlapinti“ (= lie. mark-ýti „t. p.“ LKŽ VII 866); plg., pvz., lie. verb. (intens.) draik-ýti adj. draikas „ištįsęs, laibas“ (dėl jo žr. Skardžius ŽD 33). Tas verb. pr. *mark- – vedinys iš verb. balt.-sl. *merk- (: *mirk-) „mer̃kti (mir̃kti)“, dėl kurio žr. Trautmann BSW 182, Fraenkel LEW 440t., Pokorny IEW I 739t.

Papildymai / Komentarai

Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.