Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 217–218 psl.

pannean

pannean „mosebruch (Moosbruch) – raistas“ E 288 nom. sg. neutr. = pr. *panʹan (Endzelīns SV 34, PKP II 306) < *panjan „t. p.“ (plg. Būga RR III 126); plg. sinonimą pr. *raista- „t. p.“ (žr. Raystopelk). Plg. pr. vv. dk. (1267 m.) Panyen bei (1422 m.) Panygen „jelzt Sumpf Kr. Pr. Holland“ ir pan. (žr. Gerullis ON 114) = pr. (vv.) *Panʹan < subst. pr. < vak. balt. *panjan „raistas“. Lie. dial. (buv. jotvingių krašte) paniabùdė „toks drėgnuose miškuose augantis grybas (Amanita rubescens)“ (Būga RR II 80, 538, LKŽ IX 334) suponuoja subst. (i̯o-kamienį, neutr.) jotv. < vak. balt. *panjan „raistas“.
Subst. (i̯o-kamienis, neutr.) vak. balt. *panjan „raistas“ < balt. *panjan „raistas, pelkė ir pan.“ Greta jo bus buvęs ir subst. (i̯ā-kamienis) balt. (dial.) *panjā „t. p.“ a) la. paņa „klanas, bala“ (ME III 78) bei pane „Mistjauche“ (ME III 76t.) ir b) jotv. (up.) *Panjā (žr. Būga RR I, 529, III 538).
218 Subst. (neutr.) balt. *panjan „raistas, pelkė ir pan.< subst. (neutr.) ide. dial. (balt.-germ.) *poni̯on „t. p.“ (> go. fani „dumblas“ ir kt., žr. Pokorny IEW I 807t.), dėl kurio kitų giminaičių žr. Pokorny l. c.
Dėl pr. (E 288) pannean etimologijos žr. dar Berneker PS 310, pvz.: Trautmann AS 389 (ir liter.), Trautmann BSW 205, ME III 77 (s. v. pane), Holthausen GotEW 27, Endzelīns SV 219, Fraenkel LEW 62 (s. v. budė̃), Stang LS 40t.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Larsson FsKlingenschmitt 370; Lehmann GED 108; Matasović EDPC 127; Matzenauer BKAS 96; Orel HGE 92; Smoczyński DL 191tt.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.