Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 229 psl.

pastauton

229 pastauton „fasten – pasninkauti“ III 7711 [4933] (= pasnikauti „t. p.“ VE 3220) inf. (< sup.) = pr. *pastautunverb. (inf.) pr. *pastau-tvei „t. p.“, kuris – sufikso *-au- (: *-av-) vedinys turbūt ne tiek iš lenk. verb. pościć „t. p.“ (sic Trautmann AS 391), kiek iš vok. verb. fast-en „t. p.“; plg., pvz., vok. verb. murr-en „murmėti“ pr. verb. (inf.) *murau-tvei „t. p.“ (žr. murrawuns). Žr. dar Endzelīns SV 220.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Smoczyński HS CIV 155t., DL 149tt., LAV 253.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.