Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 280–281 psl.

Pillekaym

Pillekaym (dk., 1411 m.) „Kammeramt Mohrungen“ (Gerullis ON 122) = pr. (vv.) *Pili-kaim- (žr. dar Sassenpile, Wosepille s. v. wosee) appell.subst. pr. *pili- „pilis“ (+ *kaim- „kaimas“, žr. caymis) < balt. *pilis „t. p.“ (> lie. pilìs „t. p.“, la. pils „t. p.“), kurį įprasta gretinti su s. ind. pū́ḥ (puráḥ gen. sg.) „pilis, pylimas“, gr. πόλις „pilis, miestas“ (Osten-Sacken IF XXXIII 246tt., Trautmann BSW 217, 281 ME III 217, Skardžius ŽD 50, Fraenkel LEW 591, Pokorny IEW I 799, Mayrhofer KEWA II 327, Frisk GEW II 577, Gamkrelidze-Ivanov IJI II 744).
Šie balt., s. ind. ir gr. žodžiai, kurių giminystė su lie. pìl-ti ir kt. (Osten-Sacken l. c., ME III 217, Fraenkel l. c., Pokorny l. c.) yra abejotina (žr. Frisk l. c., Gamkrelidze-Ivanov l. c.), galėtų būti etimologiškai siejami su ide. *pel- „uola“ (žr. Gamkrelidze-Ivanov l. c.).

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Beekes EDG 1219t.; Matzenauer BKAS 102; Mayrhofer EWA II 145; Smoczyński SEJL 458.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.