Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 343–344 psl.

pramadlin

pramadlin „fuͤrbit (Fürbitte) – maldą (maldavimą) dėl ko“ III 9113 [5728] (= praschimai „prašymai“ VE 3911) acc. sg. galėtų būti fem. vietoj (acc. sg.) *pramadlan „t. p.“ [plg. madlin (III 492) greta (III) madlan, žr. maddla], suponuojančio subst. (ā-kamienį, nom. sg. fem.) pr. (III) *pramadla „malda (maldavimas) dėl ko“ 344 (su nekirčiuotu *-a iš *, plg. s. v. maddla). Jis – kalkė (turbūt paties Abelio Vilio sukurta) iš vok. (III 9013) fuͤrbit „Fürbitte – prašymas, užtarimas“, suvokiant šį kaip vok. fuͤr „für – dėl“ [ pr. *pra- „t. p.“ (dėl tokios jo reikšmės žr. s. v. pra)] + vok. bit „Bitte – malda (maldavimas)“ [ pr. (III) *madla „t. p.“ (< *), žr. maddla] ir atsižvelgiant į grynai prūsiškų prefikso *pra- vedinių darybos modelį.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Larsson NCOP 74t.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.