42 saxtis „rinde (Rinde) – žievė“ E 643 nom. sg. fem. (ar masc.) = pr. *sakstis (turbūt i-kamienis). Man rodos, kad pr. žodis „žievė“ yra iš pr. *„tai, kas atpjáuta, atrė́žta“ < pr. *„(at)pjovimas, (at)rėžimas, (at)kirtimas“ (plg. subst. sl.*skarā „t. p.“ > lenk. kora „žievė“ ir kt., žr. Trautmann BSW 267, Vasmer ESRJ II 321, Būga RR II 565t.) – sufikso *-sti- vedinys (su šaknies vokalizmo apofonija) iš verb. pr. *sek-/*sēk- „pjauti, rėžti, kirsti“ (dėl jo žr. s. v. saxsto). Taigi subst. pr. *saksti- „(at)pjovimas, (at)kirtimas“ ir lie. dial. (*seksti- >) *sekšti- „t. p.“ (dėl jo žr. s. v. saxsto) yra panašūs, tačiau jau vien dėl šaknies vokalizmo jie matyt yra savarankiški dariniai.
Pr. (E 643) saxtis kilmę aiškina kitaip: Berneker PS 317, Trautmann AS 421 (ir liter.), plg. Endzelīns SV 243 („varbūt“).
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 4 t. 42 psl.
Papildymai / Komentarai
Lit.: Lehmann GED 173; Matzenauer BKAS 109.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.