Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 158 psl.

broakay

broakay „bruch“ E 480. Vok. bruch (E 480) – „Bekleidung der Oberschenkel“ (Trautmann AS 314, Endzelīns SV 153) resp. (< v. v. a. bruoch) „Hose um Hüfte und Oberschenkel“ (Lex 27); taigi šis vok. ir pr. žodis reiškė tam tikras „šlaunines (šlaunų) kelnes“ (pačioms „kelnėms“ yra žodis E 481). Pr. broakay = *brɔ̄kai yra skolinys iš v. v. ž. brōk „t. p.“ (Trautmann l. c., Endzelīns l. c.). Kadangi pastarasis yra fem., tai spėjama, kad ir pr. broakay esanti fem. lytis – nom. du. fem. (Bezzenberger BB XXIII 303, plg. Endzelīns SV 64, 143) arba nom. pl. fem. (Trautmann l. c.). Tačiau pr. broakay yra greičiau nom. pl. masc.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Larsson FsKlingenschmitt 365; Orel HGE 57.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.