coestue „burste (Bürste) – šepetys“ E 559 nom. sg. fem. (su -oe- = pr. *-ɔ̄-, žr. PKP I 46, išn. 251) = pr. *kɔ̄st(u)vē [tiksliau: *kɔ̄st(u)u̯e su bilabialiniu *-u̯- ir su *-(u)-, kuris matyt nefo-nologinis – pereiginis tarp *-t- ir *-u̯-), t. y. pr. *kāst(u)vē < *kāist(u)vē (su cirkumfleksiškai pailgintu *-ā-, žr. Mažiulis BS 13t.). Pr. *kāist(u)vē „šepetys“ = „tam tikras (ašutų ar šerių prismaigstytas) įrankis plaukams ir pan. šukuoti“ [žodis E 559 yra semantinėje grupėje E 550 – E 559, prasidedančioje žodžiu (E 550) „pirtininkas (cirulninkas)“]yra sufikso *-t(u)vē (žr. dar nurtue, preartue, romestue) vedinys iš verb. pr. *kāis- „šukuoti…“ (žr. s. v. coysnis).
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 2 t. 237 psl.
Papildymai / Komentarai
Lit.: Schmalstieg Blt XXXII (2) 252.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.