Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 212–213 psl.

packan

packan „Friede (Frieden) – taiką“ III 7122 [4720], packun „t. p.“ III 10920 [699], packe (sk. packen) „t. p.“ III 5316 [3716] acc. sg. masc. = pr. (III) *pakan (žr. s. v. packaien); senpackai „sicher – su taika“ III 1217 [7518] (= su pakaiumi „su taika“ VE 5915–16) = pr. (III) 213 *sen „su“ (žr. sen) + subst. (dat.-„loc.sg. masc.; kitaip – Trautmann AS 388) pr. *pakai „taikai“ [plg. dat.-„loc.sg. (masc.) pr. wirdai (III 9717), žr. Mažiulis BS 136], žr. dar s. v. packaien.

Papildymai / Komentarai

Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.