pannean „mosebruch (Moosbruch) – raistas“ E 288 nom. sg. neutr. = pr. *panʹan (Endzelīns SV 34, PKP II 306) < *panjan „t. p.“ (plg. Būga RR III 126); plg. sinonimą pr. *raista- „t. p.“ (žr. Raystopelk). Plg. pr. vv. dk. (1267 m.) Panyen bei (1422 m.) Panygen „jelzt Sumpf Kr. Pr. Holland“ ir pan. (žr. Gerullis ON 114) = pr. (vv.) *Panʹan < subst. pr. < vak. balt. *panjan „raistas“. Lie. dial. (buv. jotvingių krašte) paniabùdė „toks drėgnuose miškuose augantis grybas (Amanita rubescens)“ (Būga RR II 80, 538, LKŽ IX 334) suponuoja subst. (i̯o-kamienį, neutr.) jotv. < vak. balt. *panjan „raistas“.
Subst. (i̯o-kamienis, neutr.) vak. balt. *panjan „raistas“ < balt. *panjan „raistas, pelkė ir pan.“ Greta jo bus buvęs ir subst. (i̯ā-kamienis) balt. (dial.) *panjā „t. p.“ → a) la. paņa „klanas, bala“ (ME III 78) bei pane „Mistjauche“ (ME III 76t.) ir b) jotv. (up.) *Panjā (žr. Būga RR I, 529, III 538).
218 Subst. (neutr.) balt. *panjan „raistas, pelkė ir pan.“ < subst. (neutr.) ide. dial. (balt.-germ.) *poni̯on „t. p.“ (> go. fani „dumblas“ ir kt., žr. Pokorny IEW I 807t.), dėl kurio kitų giminaičių žr. Pokorny l. c.
Dėl pr. (E 288) pannean etimologijos žr. dar Berneker PS 310, pvz.: Trautmann AS 389 (ir liter.), Trautmann BSW 205, ME III 77 (s. v. pane), Holthausen GotEW 27, Endzelīns SV 219, Fraenkel LEW 62 (s. v. budė̃), Stang LS 40t.
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 217–218 psl.
Papildymai / Komentarai
Lit.: Larsson FsKlingenschmitt 370; Lehmann GED 108; Matasović EDPC 127; Matzenauer BKAS 96; Orel HGE 92; Smoczyński DL 191tt.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.