Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 354–355 psl.

prestors

prestors „konigelyn (Zaunkönig) – karetaitė“ E 707 nom. sg. masc. [dėl vok. (E 707) konigelyn „t. p.“ plg. v. v. a. kungelin „t. p.“ Lex 118]. Jo rekonstrukcija ir etimologija visiškai neaiški [Trautmann AS 410 („Unklar“), Endzelīns SV 236 („bez etimoloģijas“).
Manyčiau, kad pr. (E 707) prestors „karetaitė“ taisytinas į prescors „t. p.“ (šitaip taisyti visai leñgva, žr., pvz., s. v. batto) = pr. *preskars „t. p.“ < *preskaras „t. p.“ < *„tas (paukštis), kurio balsas tarškantis (tarškiantis), traškantis“ – sufikso *-ara- vedinys iš verb. pr. *presk- „tarškėti (tarkšti), traškėti“ (plg., pvz., lie. verb. plep-ė́ti subst. plẽp-aras „plepys“ Skardžius ŽD 302) *persk- „t. p.“, žr. toliau.
pr. (E 707) žodžio etimologiją grindžiu štai kuo. Greta lie. karetáitė „Zaunkönig“ yra lie. traškùtis „t. p.“ (plg. lie. tarškùtis „barškutis“) < (subst.) „tas (paukštis), kurio balsas tarškantis (tarškiantis), traškantis“ [plg.: „Karetaitė … nuolat šaukdama tarškiamu balsu: trr-trr … dėl to ir gavo traškučio vardą“ Ivanauskas LP III 289 (išretinta mano. – V. M.)] – sufikso 355 -utis vedinys iš verb. lie. trašk-ė́ti verb. balt.-sl. *tresk- „tarškėti (terškėti), tarkšti (terkšti), traškėti“ [dėl jo žr. Trautmann BSW 329, Vasmer ESRJ IV 100, plg. Fraenkel LEW 1113 (s. v. traškė́ti), 1120 (s. v. treškė́ti)].
Verb. balt.-sl. *tresk- „tarškėti ir pan.“ yra, man rodos, vietoj senesnio verb. balt.-sl. *tersk- „t. p.“ [jį išlaikė lie. ter̃kš-ti, teršk-ė́ti, taršk-ė́ti ir pan., dėl medžiagos žr. Fraenkel LEW 1063 (s. v. tarškė́ti), 1083 (s. v. terškė́ti)], o šis – matyt onomatopėjinis žodis, atsiradęs iš interj. balt.-sl. (*trr =) *tr (: *ter : *tar), greta kurios buvo ir panašią reikšmę turėti galėjusios interjekcijos balt.-sl. (*brr =) *br ( lie. bar-šk-ė́ti ir kt., žr. Fraenkel LEW 35), (*prr =) *pr (žr. s. v. prusnas) ir kt. Kitaip sakant, greta balt.-sl. (interj. *tr ) verb. *tersk- „tarškėti ir pan.“ galėjo atsirasti, pvz., balt.-sl. dial. (interj. *pr ) verb. *persk- „t. p.“ ir vietoj jo – verb. balt.-sl. dial. *presk- „t. p.“ (plg. minėtą verb. balt.-sl. *tresk- „t. p.“ *tersk- „t. p.“) > verb. pr. *presk- „t. p.“ subst. pr. *preskaras „karetaitė“ (žr. anksčiau).

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Blažek Coll. Pr. II 15t.; Hinze LgB V–VI 146t.; Larsson FsKlingenschmitt 367; Matzenauer BKAS 106; Nepokupnyj Coll. Pr. II 109tt.; Schmalstieg Blt XXXII (2) 254.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.