Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 153–154 psl.

braydis

braydis „elint (Elch) – briedis“ E 650 = *braidīs (nom. sg. masc.). Vok. elint (E 650) matyt atitinka Ryt. Pr. vok. Elend „Elen – briedis“ (Frischbier PW I 173). Pr. *braidīs galėtų būti iš *breidīs (Endzelīns FBR XIV 102t., Kazlauskas Blt IV 127), 154 kuris kartu su lie. bríedis, (lie. dial. briedỹs =) la. briêdis „elnias“ (< *„briedis“, žr. Bērtulis, Latviešu leksikas attīstība, – Zinātniskie raksti. 86. sēj., 1968, 168) suponuoja (turbūt i̯o-kamienį) balt. *breidi̯a- „briedis“. Iš rus. ябредь „skėrys“ ir pan., skiemenį ja- laikant prefiksu, išvedamas sl. *braidi- „briedis“ (dėl reikšmės plg., pvz., la. briedītis „ein schwarzer Käfer“), žr. Vasmer ESRJ IV 540 ir liter., Toporov PJ I 244 ir liter. Pr. braydis bei lie. bríedis laikyti skoliniais iš la. briêdis ir šį vesti iš balt. *brendis < ide. *bhrendis (Bezzenberger BB XXIII 299, Walde-Pokorny WIS II 205, Porzig GIS 310, Pokorny IEW I 169) nėra jokio pamato (žr. Endzelīns FBR XIX 215t., Specht UID 120, Fraenkel LEW 57, Toporov PJ I 246). Balt.-sl. *breid- (: *braid-) „briedis“ yra galbūt iš *„aštriaragis“ < *„raižytojas“ – fleksijos vedinys iš verb. balt.-sl. *breid- „raižyti, rėžti“ (su formantu *-d-) ide. *bhrei- „t. p.“ (> sl. bri-ti „rasieren“ ir kt., žr. Pokorny IEW I 166t. s. v. bhrēi-) ide. *bh(e)r- „raižyti, rėžti“ (+ *-ei- resp. *-i-) < *bher- „t. p.“ (Pokorny IEW I 133t. s. v. 3. *bher-), plg., pvz., lie. skíedė (skíesti) < *skeid- *skei- ide. *sek- „pjauti“ (žr. Urbutis BEE I 83t.). Tas pats verb. ide. *bher- (: *bhr̥-), išplėstas kitokių formantų (sufiksų), slypi ir žodžiuose norv. (su -g- iš *-d-) bringe „briedis“ (< *bhr-entós), brund „elnias“ (< *bhr-n̥tós), mesap. βρ-ένδον (< *βρ-εντον) „elnias“ (< *bhr-ento-), alb. brî, brîni „ragas, elnio ragai“ (< *bhr̥-no-) ir kt. (žr. Pokorny IEW I 168t.). Atrodo, kad tas pats ide. *bher- „raižyti, rėžti“ ide. *bhr(e)i- „t. p.“ > balt.-sl. *br(e)i- „t. p.“, išplėstas formantų *-s- + *-g-, slypi dar lytyje lie. brìzg-o brìgzti „spurti, irti, plyšti“ (Fraenkel LEW 59 jį sieja su sl. bri-ti „rasieren“ ir kt., dėl kurių žr. anksčiau). Žr. dar s. v. v. brisgelan, brewinnimai.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Demiraj AE 110; Orel HGE 55; Smoczyński SEJL 72t.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.