Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 197 psl.

dergē

dergē „hassen – neapkenčia“ III 3714 [294] praes. 3 pl. (= nekentcz „nekenčia“ VE 141); partic. praet. act. nom. sg. dergēuns „gehasset – neapkentęs, dergęs“ III 10318 [6510] (= neapikantoie neapykantoje“ VE 4922). Pr. dergē kamiengalis yra iš *-ēi̯a (plg. lie. dial. dérgėja, la. derdzēja-s), dėl to ir dėl -ē- lytyje dergēuns žr. Endzelīns SV 111, 128, 159 (ir liter.); žr. dar erdērkts. Yra pr. (inf.) *derg-ītvei (III) „nekęsti, niekinti; gadinti, dergti, teršti“ < *derg-ētvei „gadinti, dergti, teršti; niekinti, nekęsti“ = lie. dérg-ė́ti „gadinti, derg-ti, teršti“ (LKŽ II² 413t.), la. der̂dz-êtiês „zanken, streiten“ (ME I 456; sc. „žodžiais bjaurotis“) : lie. dér̃g-ti „gadinti, teršti; bjauroti, niekinti; darganoti“ (LKŽ II² 415tt.), la. derg-tiês „kelti pasibjaurėjimą“, lie. dìr̃g-ti „(su)-gesti; dergiamam būti, šlapti; nekęsti“ (LKŽ II² 581), dárg-anà „bjaurus, lietingas ir šaltas, su šlapdriba oras“ (sc. „sudergtas oras“) ir kt., s. rus. по-дорог-а „Unwetter, dargana“ ir pan. (plg. Toporov PJ I 331 ir liter.). Iš čia galima atstatyti verb. balt.-sl. *derg- (: *dirg-) „gadinti(s), dergti(s), teršti(s)“, kuris galėtų būti maždaug iš *„drėbti (dribti), krėsti (kristi)“ < ide. *dher(H)gh-/*dhregh-/*dhr̥gh- „t. p.“ > gr. θράσσω „verwirre, beunruhige“ ir pan., balt.-sl.-germ. „mielės, Hefe“ (< *„dribsniai“, žr. s. v. dragios), lie. drė́g-ti „feucht, naß werden“ < ryt. balt. *drē̆g- „t. p.“ ( lie. drė́g-nas = la. drêg-ns t. p.“) ir pan. Plg. Fraenkel LEW 103, Pokorny IEW I 251, Frisk GEW I 680. Šis ide. *dher-(H)gh- „drėbti (dribti), krėsti (kristi)“ yra iš senesnio ide. *dher(H)- „t. p.“, iš kurio matyt atsirado ir, pvz., ide. (*dhr- + *-ebh- >) *dhrebh- „t. p.“ (žr. s. v. v. dirbinsnan, drimbis).

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Anikin BSI X 21tt.; Beekes EDG 553; Derksen EDSIL 115t.; Kaukienė Blt XXXIII (1) 15tt.; Matzenauer BKAS 34; Rix LIV 154t.; Smoczyński LAV 84t.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.