Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 244 psl.

dwibugūt

244 dwibugūt „zweyffeln (zweifeln) – abejoti“ III 6512 [4320] inf., taisytina į *dwigubūt (plg. lie. ùgabas „Bettler“, kurį vietoj ùbagas „t. p.“ teko išgirsti iš vaiko, dar neišmokusio gerai kalbėti); 3 sg. praes. dwigubbū „zweyffelt (zweifelt) – abejoja“ III 7717 [512–3]. Pr. *dwigubūt < *dvigub-āt- „abejoti“ yra vedinys iš pr. adj. *dvigub- „dvigubas“ (žr. dwigubbus), plg., pvz., lie. kreiv-óti „kreivinti“, išvestą iš adj. kreĩv-as (t. y. vargu ar iš lie. *kreivā „kreivumas“, kaip mano Skardžius ŽD 508). Taigi pr. *dvigub-āt- „abejoti“ galėjo išriedėti iš (arba ir kartu reikšti) „dvigubinti“, plg. lie. dvej-óti „dvigubinti; abejoti“ (LKŽ II² 949t.). Plg. Toporov PJ I 396.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Smoczyński LAV 99t.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.