enkausint „anrhuͤren (anrühren) – paliesti, pakrutinti“ III 11121 [6926] inf. (= dassilitetu VE 606–7 supin.) = en- „į-“ (žr. en) + kausint „liesti, krutinti“ < (inf.) *kausintu (ar ir *kausinti), egzistavusi greta (inf.) *kausintvei (dėl inf. pr. *-tu/*-tvei žr. Mažiulis BS 272 t,) : lie. kùš-inti „lytėti, judinti, krutinti“, kùš-ti „pradėti judėti“, kuš-tė́ti „judėti, krutėti“, la. kus-têt „t. p.“ ir pan., s. sl. kъs-ьněti „delsti“, rus. киш-еть „knibždėti, krutėti“ ir kt. (Būga RR I 449, Vasmer ESRJ II 242, Fraenkel LEW 321t. ir liter., Toporov II 47t.); pr. *kaus-intvei : lie. kùš-inti plg. su lie. jáud-inti „judinti“ (LKŽ IV 296t. s. v. jáudinti 3) : lie. jùdinti „t. p.“. Turime balt.-sl. *kauś- (: *kuś-) „judinti (judėti), krutinti (krutėti)“, kuris galbūt yra *-ś- formanto išplėstas verb. balt.-sl. *kau-/*keu- (: *ku-) „lankstyti(s)“< *„lenkti (linkti)“ > ide. *keu- „lenkti (linkti), lankstyti(s)“ (Pokorny IEW I 588tt. s. v. 2. keu-); o šis galėtų būti giminė su ide. *(s)keu- „lenkti“ > *„dengti“ [dėl jo plg. Pokorny IEW I 951tt. s. v. 2. (s)keu-], žr. dar s. v. keuto.
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 269 psl.
Papildymai / Komentarai
Lit.: Smoczyński LAV 112t., SEJL 328t.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.