erschwāigstinai „erleucht (erleuchtet) – apšviečia“ III 4516–17 [3311] praes. 3 sg. (= apschwietcz VE 1718); partic. praet. act. nom. sg. masc. erschwāistiuns „erleuchtet – apšvietęs“ III 4513 [338] (= apschwiete „apšvietė“ VE 1716). Šita erschwāistiuns „erleuchtet – apšvietęs“ (III 4513) – galbūt vietoj *erschwāigstiuns, kurios segmentą -iuns taisyti į *-inuns (plg. Toporov PJ II 86) vargu ar galima. Iš lyties *erschwāigstiuns = pr. *ersvāikstivuns (PKP II 257) < *ersvāikstīvuns, atmetus jos prefiksą er- (žr.), rodos, suponuotinas pr. (inf.) *svaikstī-tvei „šviesti“ – vedinys greičiausiai iš subst. pr. *svaikstan „šviesa“ (< *svaistan „t. p.“ nom.-acc. sg. neutr., žr. swāigstan), plg., pvz., lie. dū́-my-ti dū́mij-a dū́mij-o (← dū́mai) ir pan. Kaip šalia lie. dū́my-ti yra dū́min-ti (žr. dar Skardžius ŽD 545tt.), taip šalia pr. *svaikstī-tvei 288 bus buvęs ir pr. *svaikstin-tvei (plg. dar s. v. etbaudinnons), kurį matyt suponuoja (praes.) erschwāigstinai bei poswāigstinai (žr.). Dėl panašių ir kitokių aiškinimų žr. Toporov PJ II 84tt. ir liter.
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 287–288 psl.
Papildymai / Komentarai
Lit.: Kaukienė Blt XXXIII (1) 15tt.; Smoczyński LAV 320t.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.