Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 2 t. 29–30 psl.

instixs

instixs „dume (Daumen) – nykštys“ E 114 = pr. *instiks „t. p.“ (nom. sg. masc.), kuris gali būti iš *inkstiks „t. p.“ (disimiliuoto į *instiks „t. p.“, žr. ME I 835) < *inkstikas „t. p.“ Pastarasis yra sufikso *-ik- vedinys (diminut.) „nykštelis (trumpesnis už kitus pirštas)“ [plg. sl. *palьcь „nykštys“ (dėl reikšmės žr. Toporov PJ III 53) < *pālika- „t. p.“ – irgi sufikso *-ik- vedinį (iš sl. *pāla- > *palъ)] iš i-kamienio (Eckert ZfSl XIX 232) vak. balt. *inkstis „nykštys“ (nom. sg.) = ryt. balt. *inkstis „t. p.“ (nom. sg.), iš kurio turime la. dial. īksts „t. p.“ (EH I 500) = lie. *inkštis „t. p.“ [> lie. dial. nìnkštis „t. p.“ LKŽ VIII 804 (čia lie. žem. nìnkštis galėtų būti ir vietoj nýkštis)] resp. (išvirtusį i̯o-kamieniu) la. îkstis „t. p.“ = lie. inkštys (inkštis) „t. p.“ (LKŽ IV 118), be to, – perdirbinius minėtą lie. (i-kamienį) nìnkštis „t. p.“ resp. (i̯o-kamienį) nìnkštis (ninkštỹs) „t. p.“ (LKŽ VIII 804), lie. (i-kamienį) nýkštis „t. p.“ resp. (i̯o-kamienį) nýkštis (nykštỹs) „t. p.“ (LKŽ VIII 797; dėl nykšt- *ìnkšt- žr. Fraenkel LEW 503 ir liter.), la. dial. îksnis „t. p.“, îksteris „t. p.“ ir kt. (Zemzare Blt VIII 63t.).
Tas subst. balt. *inkstis „nykštys“ (i-kamienis) yra matyt (su įterptiniu *-k-) iš subst. balt. (i-kamienio) *instis „t. p.“ [o gal pr. (E) instixs suponuoja vak. balt. *instis (be *-k-)?] < *„trumpasis pirštas“, kuris gali būti: a) iš *„sutrumpėjęs, trumpas dalykas“ < *„(su)trumpėjimas“ – sufikso *-ti- vedinys iš verb. balt. *ins- „trumpėti“ [žr. s. v. īnsan; plg., pvz., lie. subst. (i-kamienį) skìl-tis „Scheibe, Schnitt, Spalte“ = „atskilęs, atskeltas dalykas“ < *„(at)skilimas“ verb. skil- „skilti“, žr. dar, pvz., s. v. granstis] arba b) iš *„sutrumpėjęs, trumpas dalykas“ < *„trumpumas“ – fleksijos vedinys iš adj. (= partic. praet. pass.) balt. *insta- „sutrumpėjęs, trumpas“ [plg., pvz., balt.-sl. dial. (i-kamienio) *gelźis kilmę s. v. gelso] verb. balt. *ins- “trumpėti“ (žr. s. v. īnsan), plg., pvz., lie. adj. biñgtas „gražus, puikus“ verb. biñg- (biñg-ti) „įsigalėti ir pan“. (Skardžius ŽD 319). Dėl trumpumo (trumpėjimo) resp. mažumo idėjos, 30 slypinčios šiame subst. balt. *instis „nykštys“, plg. lie. pasakymą: bū́ta gi výrų – kaĩ nykščiaĩ (Ds), plg. dar lie. nykštùkas „mažas (trumpas) pasakų žmogelis, мальчик c пальчик“ (žr. ir Toporov PJ III 52).
Žodžio balt. „nykštys“ etimologiją kitaip suvokia Endzelynas (ME I 835) ir kiti (žr. liter. apud Toporov PJ III 52tt.), taip pat Toporovas (l. c.).

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Matzenauer BKAS 56; Smoczyński ABSl XX 317tt., SEJL 425; Steinbergs LgB V–VI 27.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.