Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 324–325 psl.

pomnan

pomnan „arsbel (Gesäßbacken) – sėdmenys (sėdimoji kūno vieta, užpakalis)“ E 137, man rodos, taisytinas [tiksliau, – ne tiek taisytinas, kiek skaitytinas (su raide -m- = *-ni-!)] *poninan = pr. *pŭninan (nom.-acc. sg. neutr.), žr. toliau. Dėl vok. (E 137) arsbel „Gesäßbacken – sėdmenys“ plg. v. v. a. arsbelle „t. p.“, žr. Lex 7 (arsbelle), 2 (afterbelle).
Pr. (E 137) pomnan buvo mėgintas taisyti į *pounian (čia jau aiškus taisymas, o nebe skaitymas!) bei šį sieti su la. paũna „kuprinė“, pipaunē „auf dem Rücken“ ir kt. (Bezzenberger BB XXIII 310, Trautmann AS 405, žr. ir Pokorny IEW I 846). Tam taisymui pagrįstai nepritarė Endzelynas (FBR XIX 198, Endzelīns SV 231, plg. Fraenkel LEW 668), pagal kurio atsargią hipotezę pr. (E 137) pomnan galėtų būti pr. *pumnan, gretintinas su gr. πύμ-ατος „paskutinis“, arba pr. *punman, gretintinas su la. puns „gumbas“ ir kt. Tokios hipotezės trūkumas yra tas, kad ir ji neatskleidė pr. žodžio (E 137) darybos – pagrindinio jo etimologijos klausimo.
Pr. (E 137) pomnan „sėdmenys“ atspindi greičiausiai subst. (neutr., nom.-acc. sg.) pr. *pŭninan „t. p.“ (žr. anksčiau), kurį kildinu iš (subst.) *„tai, kas turi pasipūtimo, iškilimo ypatybę“ = „tai, kas pasipūtę, iškilę“ adj. (neutr.) pr. *puninan „pasipūtęs, iškilęs“ (dėl adj. neutr. subst. neutr. žr., pvz., s. v. giwan), o šis laikytinas sufikso *-ina- vediniu iš subst. balt. dial. *pŭna- „pūstumas (pasipūtimas)“ (matyt neutr., žr. toliau) ar *pŭnā- „t. p.“ [> subst. la. puns/puna „Erhöhung, Beule, Hocker…“ ME III 413]; dėl darybos plg., pvz., subst. lie. pentìnas „Sporn“ < subst. (neutr.) *pentina(n) „t. p.“ [= s. sl. pętino „t. p.“ (neutr.!)] < (subst.) *„tai, kas susiję su kulnu“ = *„tai, kas kulninis“ adj. (neutr.) *pentina(n) „kulninis“, kuris – sufikso *-ina- vedinys iš subst. balt. *pentis „kulnas“ (žr. pentis).
Subst. balt. dial. *pŭna- „pūstumas (pasipūtimas)“ (neutr.) resp. punā- „t. p.“ yra matyt iš adj. balt. dial. *puna- „pūstas“ (neutr.) 325 resp. *punā- „t. p.“ (fem.), o šis – sufikso *-na-/*-nā- vedinys iš verb. balt. *pu- ( *pū-)/*pau- „pūsti(s) (blasen)“ [ la. paũna/pau-ns „kuprinė“ ir kt., plg. Būga RR II 525, ME III 128 (s. v. v. I pauna, II paũna), Fraenkel LEW 667t. (s. v. pūnė̃ 2.) < verb. ide. *p(e)u- „t. p.“ (dėl jo žr. resp. plg. Pokorny IEW I 847t. s. v. 1. pū̆-).

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Matzenauer BKAS 105.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.