slayan „slettekuffe (Schlittenkufe) – rogių pavaža“ E 309 nom. (acc.) sg. neutr. = pr. *slajan. Yra dar slayo „slete (Schlitten) – rogės, šlajos“ E 307 nom. sg. fem. (žr. PKP II 316, išn. 231) = pr. *slajɔ̄, t. y. *slajā; šį (E 307) laikyti nom. pl. neutr. lytimi (Trautmann AS 431, Trautmann BSW 309, Būga RR II 295, Fraenkel LEW 998) negalėčiau [plg. ir Endzelīns SV 250: „(nek. dandzsk. nom.?)“], žr. toliau. Tų dviejų pr. (E 309, E 307) žodžių giminaičiai šiaip jau yra aiškūs (žr. Berneker PS 322, Trautmann AS 431, Endzelīns l. c., Fraenkel l. c., Pokorny IEW I 602, Vasmer ESRJ III 674), tačiau to negalima pasakyti apie jų darybą.
Atrodo, kad pr. (E 307) *slajā „rogės, šlajos“ yra nomen collectivum (ā-kamienis subst., nom. sg. fem.) pr. *slajā „t. p.“ = „tai, kas su pavažomis“ < balt. *ślajā (sg.) „tai, kas su lenktumais“ (dėl reikšmės žr. toliau), perdirbtas iš pl. lyties subst. (o-kamienės, nom.-acc. neutr.) pr. *slajā „pavažos“ < balt. 127 *ślajā (pl.) „lenktumai“ greta lyties subst. (o-kamienės, nom.-acc. sg. neutr.) pr. *slajan „(rogių) pavaža“ [= pr. (E 309) slayan „t. p.“, žr. anksčiau] < balt. *ślajan (sg.) „lenktumas“. Panašiu būdu iš subst. (neutr., nom.-acc. sg.) balt. *ślajan „lenktumas“ lyties (neutr., nom.-acc. pl.) balt. *ślajā „lenktumai“ bus išriedėjusios lie. nomina collectiva lytys subst. (ā-kamienis fem., nom. sg.) šlajà „šlajos“ (LKŽ XIV 996t.) resp. subst. (ā-kamienis fem., nom. pl.) šlãjos „t. p.“ (LKŽ XIV 997), taip pat subst. (o-kamienis masc., nom. pl.) šlãjai „t. p.“ (LKŽ l. c. s. v. 2 šlãjai) bei šlajaĩ „tam tikra pakinktų dalis“ (LKŽ l. c. s. v. 1 šlajai) < *„tai, kas su lenktumais“ (nomen collectivum).
Dėl to, kaip iš subst. (nomen collectivum) balt. *ślajā „tai, kas su lenktumais“ atsirado balt. (turbūt balt. dial.) „rogės, šlajos“, plg., pvz., subst. lie. rãgos (rãgės, rõgės) „rogės“ (žr. LKŽ XI s. v. v.) < subst. *„tai, kas su ragais (lenktumais)“ (žr. Būga RR II 533). Šis kildintinas iš lyties subst. (ā-kamienio nomen collectivum, nom. sg. fem.) balt. (dial.) *ragā „t. p.“ ← subst. (o-kamienis, nom.-acc. pl. neutr.) *ragā „ragai (lenktumai)“ greta subst. (masc.) balt. *ragas „ragas“ (žr. ragis), plg., pvz., lo. loca (neutr.) greta locus „vieta“ (nom. sg. masc.); plg. dar s. v. salme, sylo.
Subst. (neutr.) balt. *ślajan „lenktumas“ gali būti iš adj. (o-kamienio neutr.) balt. *ślajan „lenktas“ (plg., pvz., giwan, žr.), o šis – fleksijos vedinys (su šaknies vokalizmo apofonija) iš verb. balt. *ślei-/*śli- „lenkti“ [> lie. šliẽti „prilenkti (ką prie ko)“ bei la. slìe-t „t. p.“, dėl jų žr. Fraenkel LEW 1004], „satemiškai“ išriedėjusio iš verb. ide. *ḱlei-/*ḱli- „t. p.“ (dėl jo žr. Pokorny IEW I 600tt.) < *klei-/*kli- „t. p.“, iš kurio atsirado ir „kentumiškoji“ lytis verb. balt. *klei-/*kli- „t. p.“ (žr. s. v. claywio). Iš tokio balt. verb. bus atsiradęs, pvz., adj. lie. kleĩ-vas „schiefbeinig“ greta „satemiškosios“ lyties (iš verb. balt. *ślei- „lenkti“) adj. lie. šleĩ-vas „t. p.“; šių dviejų lie. adj. „schiefbeinig“ neatskiria Būga RR II 221, Stang Vergl. Gr. 93, žr. ypač Fraenkel LEW 268 (s. v. kleĩvas), 1002 (s. v., šleĩvas) ir liter.
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 4 t. 126–127 psl.
Papildymai / Komentarai
Lit.: Schmalstieg Blt XXXIV (1) 112.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.