Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 4 t. 221–222 psl.

wargs

wargs „boͤse (böse) – piktas, blogas“ III 7920 [5123] frazėje (III 7920) stas wargs prēisiks „der boͤse Feindt“ (= velnas „velnias“ VE 344), bei (III 8120) stas wargs prēisicks „t. p.“ (= velnas 222 „velnias“ VE 353) adj. nom. sg. masc.; dat. sg. (masc.) wargasmu „boͤsem (bösem) – piktam, blogam“ III 3311 [273] (= falschiwu „falšyvu“ VE 123 intr. sg. masc.); acc. sg. wargan „boͤsen (bösen) – piktą, blogą“ III 332 [2713] (= piktą VE 1213), III 5113 [3529] (= pikta „piktą“ VE 2011), III 6317 [433], III 12319 [777]; acc. pl. wargans „boͤsen (bösen) – piktus, blogus“ III 535 [377] (= piktiemus VE 213 dat. pl.), „boͤse (böse) – piktus, blogus“ III 6913 [4524] (= pikta „piktą“ VE 2822).
Turime adj. pr. *varga- „blogas, varginantis“ < adj. balt.-sl. *varga- „t. p.“ [> la. vā̀rgs „siech, elend“, sl. (adj. masc. *vargas ) subst. *vorgъ „priešas“ > rus. во́рог „t. p.“ ir kt.], iš kurio bus išriedėjęs verb. balt. *varg- „vargti“ > pr. *varg-tvei „t. p.“ (žr. s. v. powargsennien), lie. var̃g-ti „t. p.“, la. vā̀rg-t „siechen, elend sein“, plg. deadjektyvinius verb. lie. kum̃p-ti (= la. kùmp-t) „kumpam darytis“, màž-ti „mažėti“, šlàp-ti „šlapėti“ ir kt. (Skardžius ŽD 487t.); žr. dar s. v. wargē.
Tas adj. balt.-sl. *varga- „varginantis ir pan.“ – fleksijos vedinys iš verb. balt.-sl. *werg-/*virg- „varginti(s)“ subst. lie. vérgas „Sklave“ = la. ve̹r̂gs „t. p.“, verb. lie. (DP) pa-virg-ti „zu Diensten sein“ (dėl jo žr. Fraenkel LEW 558).
Manyčiau, kad verb. balt.-sl. *verg-/*virg- „varginti(s)“ yra iš *„veržti, sukti“ – „kentumiškai“ išriedėjęs iš verb. ide. *u̯ergh- „t. p.“ (dėl jo žr. Pokorny IEW I 1154t.), iš kurio „satemiškai“ atsirado verb. balt.-sl. *verź-/*virź- „t. p.“ (dėl jo žr. s. v. warsus).

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Derksen EDSIL 527t.; Lehmann GED 410; Orel HGE 448; Smoczyński SEJL 721t.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.