emprijkisins „gegenwertig (gegenwärtig) – prieš(ais) esantis“ III 1151 [7115] partic. praes. nom. sg. (masc.); dat. sg. (vietoj acc. sg.) emprīkisentismu „gegenwertigen (gegenwärtigen) – prieš(ais) esančiam“ III 1171–2 [732]. Yra emprijki (emprīki) „prieš(ais)“ (žr. emprīki) + sins = *sens < *sent- (Wijk IF XLVII 162t., 166t., Endzelīns SV 126, kitaip Toporov PJ II 33) resp. sent-ismu; dėl šio pr. *sent- „esantis“ plg. s. ind. san „esantis“, sánt-am „esantį“ ir kt. (Pokorny IEW I 340tt.), žr. dar s. v. asmai.
Rasta žodžių: 58
- ains
- as
- en
- enbāndan
- endāst sien
- endeirīt
- endirisna
- endyrītwei
- eneissannien
- engaunai
- engels
- engemmons
- engerdaus
- engraudīs
- engraudīsnas
- engraudīwings
- enimmans
- enimmewingi
- enimmimaisin
- enimt
- enimumne
- enkaitītai
- enkausint
- enkermenints
- enkopts
- enlaikūmai
- enlaipints
- enmigguns
- ennoys
- enprābutskan
- enquoptzt
- ensaddinnons
- ensadinsnan
- ensadints
- ensai
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 257 psl.
Papildymai / Komentarai
Lit.: Schmalstieg RB VII 186; Lehmann GED 329t.; Smoczyński DL 19t., LAV 105t.; Vaan EDL 574.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.