Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 410–411 psl.

grīmons

grīmons „gesungen – (su)giedojęs“ III 7924 [5126] partic. praet. act., nom. sg. masc. (= giedoti VE 347 inf.) = pr. *grīmuns, kuris, būdamas tranzityvas (plg. grīmikan grīmons III 7923–24), suponuoja matyt ne intrans. *grīmuns resp. (inf.) *grim-tvei (plg. lie. intrans. kìl-ti : trans. kél-ti), o trans. *grīmuns < *grē-munspraet. kamieną pr. *grēm-, egzistavusį greta praes. *grem- resp. inf. *grém-tvei „giedoti, dainuoti“ (su akūtine šaknimi) = la. grem̃-tiês „drohen, sich aufdrängen; ir kt.“ resp. gremt (gremju, grēmu) „murmeln, im Affekte reden“ (ME I 648), lie. gram-ė́ti 411 „kristi su triukšmu“ ir kt. (žr. dar grumins), sl. *grьm-ěti (> s. sl. grъm-ěti „griausti, dundėti“ ir kt.), *gromъ (> s. sl. gromъ „griaustinis, Donner“ ir kt.) ir kt. Visi tie žodžiai yra iš verb. balt.-sl. *grem-/*grim- (*grum-) „dundinti (dundėti), poškinti (poškėti)“ [dėl balt.-sl. *grim-/*grum- (žr. grumins) plg., pvz., s. v. gulsennin] < ide. *ghrem- (: ghrm̥-) „t. p.“ > s. v. a. gram „įtūžęs, supykęs“ [< *„šėlstantis“ (plg. minėto la. grem̃tiês reikšmę) < *„dundantis, poškantis“], grim „wild, grausam“ ir kt. (Trautmann BSW 97, ME I 648, Endzelīns SV 181, Fraenkel LEW 163, plg. Toporov PJ II 309tt. ir liter.).
Dėl pr. *gremtvei „giedoti, dainuoti“ (žr. dar grīmikan) = „skleisti žmogaus balsą (garsą) giedojimu“ < *„skleisti tam tikrą garsą“ = „šaukti, rėkti ir pan.< *„kelti tam tikrą triukšmą“ < *„dundinti/dundėti, poškinti/poškėti“ plg., pvz., lie. dudénti „dundėti, pamažu (iš tolo) griausti“ (taip pat „bildėti, trinkėti, poškėti“) bei iš jo atsiradusį lie. dial. dudénti „kalbėti“ (LKŽ II² 791) = „skleisti žmogaus balsą (garsą) kalbėjimu“; plg. dar, pvz., lie. giedóti reikšmių „giedoti“, „skleisti tam tikrą garsą“ = „šaukti, rėkti (apie vilkus ir pan.)“, „kelti tam tikrą triukšmą (neteptais ratais važiuojant ir pan.)“ sambūvį (žr. LKŽ III 287tt. s. v. giedóti); pagaliau plg. ir minėto la. gremt reikšmes.
Ide. *ghrem-/*ghrm̥- „dundinti (dundėti), poškinti (poškėti)“ yra greičiausiai iš *„dundinti (dundėti), poškinti (poškėti) su tam tikru trupėjimu“ < *trinti(s), trupinti (trupėti)“ = *„rėžti(s) suk(ioj)ant“ – formanto *-(e)m- vedinys iš ide. *gher-/*ghr̥- „t. p.“ (plg. Pokorny IEW I 439), žr. s. v. v. grumins, grauwus, grobis.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Derksen EDSIL 195; ESSJ VII 163t.; Rix LIV 204; Smoczyński LAV 164t.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.