Prūsiškas žodis
Visame žodyno tekste
Reikšmė
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 3 t. 219 psl.

pansdau

pansdau „paskui“ III 6928 [4536], „als denn (alsdann) – t. p.“ III 7922 [5125] (= potam „po to“ VE 346), III 8121 [537], „darnach (danach) – t. p.“ III 8312 [5317] (= potam „t. p.“ VE 3519), III 8510 [5331] (= potam „t. p.“ VE 3612), III 9912 [634] (= potam „t. p.“ VE 4710), III 10125 [6331] (= potam „t. p.“ VE 494), III 10712 [6720].
Turime adv. pr. *panzdau „paskui (alsdann)“ (gal ir praep., plg. lie. pãskuĩadv. ir praep.), kuris Stangui (ScSl III 237t.) esąs „etymologisch unklar“. Manyčiau, kad šis pr. adv. (praep.) yra pagal praep. (adv.) pr. *pirzdau „priešais“ (žr. pirsdau) ir pr. *sirzdau „tarp“ (žr. sirsdau) perdirbtas iš *pandau „t. p.“, o šis – formanto pr. *-dau (žr. s. v. isquendau) išplėstas praep. pr. *pan „po“ (*pa „po“ + *-n) balt. *pa „po“ (žr. s. v. po); plg. s. v. a. fan „von“ ir kt. (Kluge EWDS 825, Pokorny IEW I 54). Plg. Berneker PS 310, Trautmann AS 389, Endzelīns SV 219, Schmalstieg OP 115.

Papildymai / Komentarai

  • Bibliografijos papildymai

    Lit.: Matzenauer BKAS 97; Smoczyński Coll. Pr. I 50.


    Rinkevičius Vytautas, 2013-04-01
Norite papildyti / pakomentuoti šį etimologijos žodyno straipsnį? Prašome prisiregistruoti.

Esamas vartotojas

Naujas vartotojas

Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.