gauuns „empfahen (empfangen) – gavęs“ III 8924 [5714] partic. praet. act. nom. sg. masc. (= gaus „gaũs“ VE 3820 fut. 3 sg.) = pr. *ga(u)vuns, jo inf. – pr. *gaū-t- resp. *gaū-tvei (žr. pogaūt) < *gáu-; žr. dar augauuns, engaunai.
Verb. pr. *gáu- „gauti“ [< *„pasilenkti ką sau“, žr. toliau] = lie. gáu-ti „t. p.“, la. gaũ-t „gaudyti“ resp. gũ-t „gauti“ suponuoja verb. balt.-sl. *gā̆u-/*gū̆- „lenkti(s)“, iš kurio senesnių vedinių yra, pvz.: a) verb. balt. (*gu- + *-d- >) *gud- „(pa)linkti“ > lie. gùsti (gùdo) „sich gewöhnen“(iš čia – lie. gùd-ras = la. gud-rs < *„lankstus, palinkęs prie ko“), pr. (subst.) *gud-ē „tai, kas išsilankstę“ (žr. gudde), b) subst. ryt. balt. (*gau- + *-ra- >) *gaura- „tai, kas išlinkęs“ > lie. gáũras (gauraĩ) = la. gauri (žr. dar s. v. gurīns), c) nomen sl. (*gau- + *-t- >) *gaut- „tai (tas), kas sulinkęs“ > lenk. gut „kreivas šakotas medis“ ir pan. (Toporov PJ II 177). Žr. dar s. v. gunsix.
Verb. balt.-sl. *gā̆u-/*gū̆- „lenkti(s)“ < ide. *gē̆u-/*gū̆- „t. p.“ < *geu(H)-/*gu(H)- „t. p.“ → av. gū-naoiti „gauna, parūpina“, het. kuttar „petys, žastas“ (< *gutr̥ „tai, kas lankstosi ar sulinkęs“) = lo. guttur „gerklė“ ir t. t., žr. Fraenkel LEW 141t., Pokorny IEW I 393tt., 403t., Toporov II 176t. (ir liter.), Mažiulis PKP II 282 (išn. 108).
Tas pats ide. *gē̆u-/*gū̆- „lenkti(s)“ galbūt slypi ir verb. balt.-sl. *gaub-/*gū̆b- „t. p.“ (žr. dwigubbus ir PKP II 282), kuris, tiesa, įprastai kildinamas iš ide. *gheub(h)- „lenkti(s)“ (pvz. Pokorny IEW I 450); tačiau šis kildinimas remiasi iš tikrųjų tik germanų kalbų žodžiais (žr., pvz., Pokorny l. c), kurių giminystė su minėtu verb. balt.-sl. *gaub-/*gū̆b- nėra neabejotina (plg. Trautmann BSW 100t.).
Rasta žodžių: 1
Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, 1-ojo leidimo 1 t. 331 psl.
Papildymai / Komentarai
Lit.: Beekes EDG 369; Rix LIV 189; Smoczyński LAV 145t., SEJL 163t.
Esamas vartotojas
Naujas vartotojas
Registracija bus patvirtinta per 48 valandas.